이 글의 저작권은 저자인 저에게 있습니다. 외부 사이트에 퍼가는 것과 그대로 복사하여 사용하는 것, 그리고 출처 없이 언급하는 것을 금지합니다.
흥미롭게도, 바빌로니아의 함무라비(시날 왕 암라펠로도 추정되는 인물)가 활동하던 시기에 활동한 왕들 가운데 아브라함의 아버지 데라와 유사한 이름인 데루(Te'irru/Terru)라는 이름의 왕이 있었다. 그는 마리의 왕 짐리-림이 후르리인(Hurrian)들의 도시 우르케쉬(Urkesh)에 세운 아모리인(아람인의 시조) 출신 왕으로, 엘람에게 우호적이고 마리에게 적대적이었던 후르리인 백성들과 다르게 엘람을 대항하여 기원전 1764년경(Middle Chronology), 바빌론 왕 함무라비가 엘람 왕 시웨팔라르후파크를 상대로 반란을 일으켜 전투를 벌였을 때 짐리-림과 함께 함무라비의 편에서 싸웠고, 이 때문에 백성들의 암살 위협에 시달려 짐리-림의 통치 동안에 우르케쉬의 왕권을 버리고 시나흐(Šinah; 하란 인근 지역)으로 이주해 하비루(히브리인; 유목민/방랑자/무법자를 의미)처럼 살겠다고 짐리-림에게 서신(ARM 28 44, MARI 7 12, ARM 28 46:1'-7')[1]을 보냈다. 갈대아 우르의 히브리어 원어 발음인(ʾūr Kaśdīm)과 매우 유사한 발음의 도시 우르케쉬 출신인 그가 하란 인근의 지역으로 이주해 히브리인이 되겠다고 선언한 것 때문에 그는 종종 아브라함의 아버지 데라와 동일인물이었을 것으로 추정된다 [2]. 참고로, 다음 글에서도 언급하였듯이, 필자가 이 설을 절대적으로 지지하는 이유에서 이 글을 올린 것이 아니며, 그저 국내에는 잘 알려지지 않은 흥미로운 가설이기에 이를 소개하기 위하여 올린 것이기를 알아주기를 바란다.
※ 우르케쉬 유적지의 모습
※ The Investiture of Zimri-Lim, from the Amorite palace at Mari.
ARM 28 44
이전의 저의 주군께서 할루-라비를 통해 다음과 같이 일러주셨습니다. "내가 데루에게 뿌린 모든 선행은 어디에 있는가? 왜 이 사람은 단 한 번도 나를 위해 똑같은 일을 하지 않을까?" 이 말을 하시자 마자 할루-라비는 제게 이를 말했으며, 저는 저의 주군이 저를 보내실 정보를 모았고, 저의 주군께서 잘해 주시기를 청했다. 제가 이 일을 다 한 이후로, 저의 성읍은 저를 돌맹이로 덮치려는 준비가 되어있었습니다. 그러나 저의 주군의 신께서 저를 엘람의 승리의 손아귀(발톱)에서 건져 내셨습니다. 저의 주군은 이를 아셔야 합니다. 제가 저의 주군을 찾아 뵙지 못했기 때문에 저의 주군은 어떠한 말을 하셔 서도 안 됩니다. 후루의 사람들은 (아쉬나쿰)의 이쉬메-아두 때문에 샤둠-라부아와 전쟁을 하고 있습니다. 게다가, 그들의 분노로, 일리-수무는 샤둠-라부아의 정치적 경쟁자로 알려지고 있습니다. 저는 아쉬나쿰의 요새를 통제하고 있습니다. 샤둠-라부아에 대해서는, 저의 주군께서 그를 명예롭게 내보내셔야 합니다. 샤둠-라부아가 다시 돌아온다면, 저는 저의 주군께로 돌아갈 것입니다.
Previously, my lord informed me via Ḫalu-rabi as follows, "Where are all the good deeds that I have showered on Terru? Why has this person not done the same for me even once?" As soon as Ḫalu-rabi told me this, I gathered the information that my lord sent me and (sought) to do well by my lord. Since I fullfilled this matter, my city was ready to cover me up with stoned; but the god of my lord extracted me from the grip (claw) of Elam's victory. My lord should know this. My lord must not say anything because I could not visit my lord. People of Ḫurru are at war with Šadum-labua because of Išme-addu (of Ašnakkum). Moreover, in their anger, Ili-sumu is being promoted as a political rival for Šadum-Iabua. I am keeping control of Ašnakkum's fortress. As to Šadum-Iabua, my lord ought to send him out with honor. Once Šadum-Iabua comes back, I will then come to my lord.
[Sasson 2015, 79]
MARI 7 12
샤둠-라부아의 종, 아쉬나쿰의 왕 사메타르의 형제, 우르게쉬[우르케쉬]의 데루의 종, 그리고 슈두훔의 하미쿤의 종은 아쉬나쿰의 이쉬메-아두의 머리를 사가라툼에게 전달하였다. 나는 그들에게 물었고, 그들은 내게 말했다. "... (안다릭의) 아탐룸의 군대가 아쉬나쿰으로 왔다. 그것을 듣고서 데루와 (하미쿤)은 이쉬메-아두를 죽였고, 나머지 아탐룸의 군대를 몰아냈다 ..."
A servant of Šadum-Iabua, brother of Sammetar the king of Ašnakkum, a servant of Terru of Urgiš [Urkesh], and a servant of Ḫammikun of Šuduḫum have had the head of Išme-Addu of Ašnakkum conveyed to Saggaratum. I questioned them and they told me, "...the army of Atamrum (of Andarig) came to Ašnakkum. Having heard it, Terru and (Ḫammikun) killed Išme-Addu and forced the rest of Atamrum out ..."
[Sasson 2015, 80]
ARM 28 46:1'-7'
저는 항상 저의 주군께 기도하고 있습니다. 저는 이제 막 저의 집의 안락함을 떠나 쉬나흐로 나갔습니다. 하비룸처럼 살기 위해서 말입니다. 그러므로 저의 주군께서는 (저를) 소홀히 여기지 않으실 것입니다.
I am always praying to my lord. I have just now left the comfort of my home and have gone out to Šinaḫ to live as ḫābirum. Because of this, my lord must not be negligent (towards me).
[Sasson 2015, 194 fn 26]
참고:
[1] Sasson, Jack M. (2015). 《From the Mari archives : an anthology of old Babylonian letters》. Winona Lake, Indiana. ISBN 978-1-57506-376-8.
[2] “Urkesh: Abraham’s Ur of the Chaldees?”
'History' 카테고리의 다른 글
요셉을 재상으로 임명한 파라오는 누구였을까? (0) | 2023.06.07 |
---|---|
소돔과 고모라의 위치는 어디였을까? (0) | 2023.06.07 |
아브라함과 엘람 왕 그돌라오멜은 어느 시대의 사람들이었을까? (0) | 2023.06.06 |
창세기 속 족보와 인물들의 관계, 니므롯, 그리고 바벨탑 (0) | 2023.06.06 |
아담을 기록한 고대 수메르의 토판 (0) | 2023.06.06 |